Chapter 96 (บทที่ 96)
Uses of Music
กำรใช้ประโยชน์จากดนตรี
Music was made to serve a holy purpose, to lift the thoughts to that which is pure, noble, and elevating, and to awaken in the soul devotion and gratitude to God. What a contrast between the ancient custom and the uses to which music is now too often devoted! How many employ this gift to exalt self, instead of using it to glorify God! A love for music leads the unwary to unite with worldlovers in pleasure gatherings where God has forbidden His children to go. Thus that which is a great blessing, when rightly used, becomes one of the most successful agencies by which Satan allures the mind from duty and from the contemplation of eternal things. {MYP 293.1}
ในสมัยโบราณ ดนตรีถูกสร้างขึ้นมา เพื่อจุดประสงค์ที่บริสุทธิ์ เพื่อยกชูความคิด ไปสู่เรื่องที่บริสุทธิ์ สง่างาม และสูงส่ง รวมทั้งปลุกจิตวิญญาณให้อุทิศตนและ สานึกในพระเมตตาคุณต่อพระเจ้า แต่ การใช้ดนตรีในทุกวันนี้ช่างตรงข้ามกับ ในสมัยโบราณยิ่งนัก มีผู้คนจานวนเท่าไร ที่ใช้ดนตรีเพื่อยกย่องตนเองแทนที่จะใช้ ถวายเกียรติแด่พระเจ้า ความรักในเสียง ดนตรีนาพาผู้ที่รู้ไม่เท่าทันหลงเข้าไป ชุมนุมกับฝูงชนที่คลั่งไคล้ความสาราญ ทางโลกในสถานที่ซึ่งพระเจ้าทรงห้ามไว้ ดังนั้นสิ่งที่เป็นพระพรยิ่งใหญ่เมื่อใช้อย่าง ถูกต้องเหมาะสมจึงกลายเป็นหนึ่งใน เครื่องมือที่ประสบความสาเร็จมากที่สุด ซึ่งซาตานใช้เพื่อล่อลวงจิตใจให้ออกห่าง จากหน้าที่ความรับผิดชอบและการใคร่ครวญ ถึงสิ่งที่เป็นนิรันดร {MYP 293.1}
Music forms a part of God’s worship in the courts above, and we should endeavor, in our songs of praise, to approach as nearly as possible to the harmony of the heavenly choirs. The proper training of the voice is an important feature in education, and should not be neglected. “Patriarchs and Prophets,” p. 594. {MYP 293.2}
ดนตรีเป็นส่วนหนึ่งของพิธีนมัสการ พระเจ้าในท้องพระโรงเบื้องบนและเรา ควรทุ่มเทความพยายามในการถวายเพลง สรรเสริญให้ประสานเสียงอย่างสอดคล้อง มากเท่าที่จะทาได้กับเสียงเพลงของคณะ ประสานเสียงของสวรรค์ การอบรมฝึก ให้เปล่งเสียงร้องได้อย่างถูกต้องเป็น คุณสมบัติที่สาคัญในการบริหารด้าน การศึกษาและไม่ควรปล่อยปละละเลย {MYP 293.2}
There are those who have a special gift of song, and there are times when a special message is borne by one singing alone or by several uniting in song. But the singing is seldom to be done by a few. The ability to sing is a talent of influence, which God desires all to cultivate and use to His name’s glory.– “Testimonies for the Church,” Vol. 7, pp. 115, 116. {MYP 293.3}
A Talent of Influence
ควำมสำมำรถพิเศษที่มีอิทธิพล
มีหลายคนที่มีของประทานพิเศษ ด้านเสียงเพลง และมีหลายครั้งที่ข่าวสาร พิเศษถูกถ่ายทอดออกมาจากนักร้องเดี่ยว หรือนักร้องหลายคนที่ร่วมกันร้องเพลง แต่เราไม่ควรจากัดการร้องเพลงไว้กับคน เพียงไม่กี่คน ความสามารถในการร้องเพลง เป็นของประทานอันทรงอิทธิพลซึ่งพระเจ้า ทรงประสงค์ให้ทุกคนปลูกฝังและใช้เพื่อ ถวายเกียรติแด่พระนามของพระองค์– “Testimonies for the Church,” Vol. 7, pp. 115, 116. {MYP 293.3}
When human beings sing with the spirit and the understanding, heavenly musicians take up the strain and join in the song of thanksgiving. He who has bestowed upon us all the gifts that enable us to be workers together with God, expects His servants to cultivate their voices, so that they can speak and sing in a way that all can understand. It is not loud singing that is needed, but clear intonation, correct pronunciation, and distinct utterance. Let all take time to cultivate the voice, so that God’s praise can be sung in clear, soft tones, not with harshness and shrillness that offend the ear. The ability to sing is the gift of God; let it be used to His glory. {MYP 294.1}
In Tune with Heavenly Musicians
จงร้องด้วยเสียงให้เข้ำกันกับนักดนตรีชำวสวรรค์
เมื่อมนุษย์ร้องเพลงด้วยจิตวิญญาณ และความเข้าใจ นักดนตรีชาวสวรรค์ก็ จะร้องรับและร่วมขับร้องเสียงเพลงแห่ง การขอบพระคุณ พระเจ้าผู้ประทานความ สามารถเหล่านี้แก่เรา ผู้ทรงกระทาให้เรา เป็นผู้ร่วมงานของพระองค์ทรงคาดหวัง ว่าผู้รับใช้ของพระองค์จะพัฒนาเสียงร้อง ของพวกเขาให้สามารถพูดและร้องเพลง ด้วยสาเนียงที่ผู้ฟังทุกคนจะเข้าใจ ไม่ จาเป็นต้องร้องด้วยเสียงอันดังแต่ร้องด้วย ท่วงทานองเสียงที่ชัดเจน การออกเสียงที่ ถูกต้องและการเปล่งเสียงที่แจ่มชัด ขอให้ ทุกคนใช้เวลาเพื่อพัฒนาเสียง เพื่อเสียง ร้องเพลงถวายสรรเสริญพระเจ้าจะเป็น น้าเสียงใส นุ่มนวลไม่ใช่หยาบกร้านหรือ แหลมจนราคาญหู ความสามารถในการ ร้องเพลงเป็นของประทานจากพระเจ้า จงใช้เพื่อถวายเกียรติแด่พระองค์เถิด {MYP 294.1}
In the meetings held, let a number be chosen to take part in the song service. And let the singing be accompanied with musical instruments skilfully handled. We are not to oppose the use of instrumental music in our work. This part of the service is to be carefully conducted; for it is the praise of God in song. {MYP 294.2}
ในการประชุมต่างๆ ที่จัดขึ้น ให้ เลือกหลายคนเพื่อรับใช้ในด้านเสียงเพลง และให้มีนักดนตรีที่เล่นเครื่องดนตรีได้ อย่างชานาญเล่นประสานเสียงไปด้วย เรา ไม่คัดค้านการนาเครื่องดนตรีมาร่วมใช้ ในที่ประชุมของเรา ส่วนนี้ของการรับใช้ ต้องดาเนินไปด้วยความระมัดระวัง เพราะ เป็นการสรรเสริญพระเจ้าด้วยเสียงเพลง {MYP 294.2}
The singing is not always to be done by a few. As often as possible, let the entire congregation join.–“Testimonies for the Church,” Vol. 9, pp. 143, 144. {MYP 294.3}
การร้องเพลงไม่ใช่ให้คนเพียง ไม่กี่คนทาเสมอไป บ่อยครั้งเท่าที่จะเป็น ไปได้ ขอให้ทุกคนในที่ประชุมเข้าร่วมด้วย– “Testimonies for the Church,” Vol. 9, pp. 143, 144. {MYP 294.3}
God is glorified by songs of praise from a pure heart filled with love and devotion to Him.– “Testimonies for the Church,” Vol 1, p. 509. {MYP 294.4}
God Glorified by Songs
ถวำยเกียรติพระเจ้ำด้วยเสียงเพลง
พระเจ้าทรงได้รับการเทิดทูนเกียรติ ด้วยเพลงสรรเสริญที่มาจากใจบริสุทธิ์ อันเปี่ยมด้วยความรักและการอุทิศตนต่อ พระองค์–“Testimonies for the Church” Vol. 1, p. 509. {MYP 294.4}